6 février 2007
2
06
/02
/février
/2007
23:41
Superbe chanson du dernier album de Loreena McKennitt
je vous en propose ici une traduction en Français
Paroles et musique de Loreena McKennitt
je vous en propose ici une traduction en Français
Paroles et musique de Loreena McKennitt
hanson de Pénéloppe
Maintenant que le temps est venu
Bientôt le jour ne sera plus
Là sur un lointain rivage
Tu m’entendras dire
interminable comme un jour d’été
Profond comme la mer de vin sombre
Je garderai ton cœur avec moi.
Jusqu'à ce que tu me reviennes
Alors comme un oiseau je volerai
Haut à travers les airs
Jusqu’aux pleins rayons du soleil
seulement pour te retrouver
Et dans la nuit quand nos rêves sont immobiles
Ou quand le vent appelle librement
Je garderai ton cœur avec moi
Jusqu'à ce que tu me reviennes
Maintenant que le temps est venu
Bientôt le jour ne sera plus
Là sur un lointain rivage
Tu m’entendras dire
interminable comme un jour d’été
Profond comme la mer de vin sombre
Je garderai ton cœur avec moi.
Jusqu'à ce que tu me reviennes
ici la vidéo de cette chanson, enregistrée lors d'une douce nuit d'été dans le palais de Carlos V à l'Alhambra de Grenade, Espagne (septembre 2006)
Cette chanson, témoignage de celle ou celui qui attend l'autre, parti pour un long voyage, me rappelle, comme par un effet d'écho, une chanson basque populaire, une métaphore sur celui qui laisse partir l'autre afin qu'il puisse être libre et voler comme un oiseau...
hegoak...les ailes...the wings...
"Si je lui avais coupé les ailes
Il aurait été à moi
Il ne serait pas parti
Mais ainsi
Il n'aurait plus été un oiseau
Et moi c'est l'oiseau que j'aimais."